Интернет-магазин спортивной одежды и обуви

Все для экстремальных видов спорта и активного отдыха: сноубординг, кайтсерфинг, виндсерфинг, дайвинг, гидроодежда, спортивная одежда, очки, маски и многое другое…
  • Телефон:
    (050) 60-30-100
    (098)4-63-63-63

    Режим работы:
    с 10:00 до 20:00
    7 дней в неделю


    Як перефразувати забуте англійське слово

    1. Lost in translation
    2. Перші кроки
    3. Ігри зі словником

    Одного разу моїй подрузі в лондонському кафе забули дати вилку. Вона не пам'ятала слово «вилка» по-англійськи, але не розгубилася, а покликала офіціанта і сказала: «Give me, please, deviсe to eat». Офіціант її зрозумів і вилку приніс. Який висновок ми можемо зробити з цієї історії? Потрібно обов'язково навчитися перефразувати свої висловлювання, якщо раптом у вашому словниковому запасі не вистачає потрібного слова.

    Lost in translation

    Як правило, складності з перекладом - це основна причина, яка заважає вам сказати по-англійськи то, що ви хотіли б. Переклад - це комплексна розумова операція, яка має мало спільного з самостійним говорінням . Особливо важко перекладати свої думки з російської на англійську, якщо ви ще не володієте великим словниковим запасом. Тому постарайтеся цього уникнути. З самого початку привчите себе під час заняття формулювати свої думки тільки по-англійськи. Тренуйтеся робити це і в вільний час: описувати свій день, будуйте плани на завтра, переказуйте події улюбленого серіалу англійською, нехай навіть просто для себе, коли вас ніхто не чує.

    Простий спосіб, що допомагає скоротити необхідність в перекладі - це запам'ятовування цілих фраз. Якщо ви багато слухаєте по-англійськи і заімствуете готові конструкції для самостійного вживання, то вам буде набагато простіше підібрати потрібний еквівалент для того слова, яке ви не знали або забули. Для тих, хто тільки робить перші кроки у вивченні англійської, рекомендуємо цей відеокурс , В якому носії мови ведуть різні діалоги, починаючи з найпростіших тем.

    Для тих, хто тільки робить перші кроки у вивченні англійської, рекомендуємо цей   відеокурс   , В якому носії мови ведуть різні діалоги, починаючи з найпростіших тем

    Перші кроки

    На заняттях англійською по Skype в нашій школі методу перефразирования приділяється особлива увага. Навіть на рівні Elementary студенти досить швидко приступають до таких вправ, які допомагають їм навчитися пояснювати одні слова за допомогою інших. Наприклад, візьмемо слова з перших уроків і спробуємо дати їм визначення за допомогою частки «not» і антонімів з цієї ж теми:

    • healthy - not ill;
    • rich - not poor;
    • rude - not polite;
    • clever - not silly, і т.д.

    Переходимо до вивчення присвійного відмінка ( «Mary's book», «my friend's car»), і вже можемо давати такі визначення:

    • my uncle - my mother's brother;
    • niece - my aunt's daughter;
    • grandmother - my father's mother, і т.д.

    Ігри зі словником

    Найцікавіше починається, звичайно, з рівня Pre-Intermediate. Студенти починають користуватися «Mini-dictionary», словником, який додається до підручника і в якому даються англійські визначення і приклади вживання слів. Інформацію про ігри зі словником, яке пропонують на уроках наші викладачі, обчислюється десятками, а у особливо креативних педагогів - можливо, навіть і сотнями. Наприклад, ви можете переказувати відомі історії або створювати нові, вгадувати слово за допомогою визначень, придумувати асоціації до слів, пояснювати слово за допомогою словосполучень, в які воно може входити, і багато іншого.

    Давайте подивимося, як це може виглядати. Візьмемо «Mini-dictionary Pre-Intermediate», p. 20 і пограємо. Студент загадав слово зі сторінки, а викладач намагається його відгадати.

    • Is it an animal that lived long ago?
    • No, it's not a dinosaur.
    • Is it a negative side of something?
    • No, it's not a disadvantage.
    • Is it something that all girls like to play with?
    • No, it's not a doll.
    • Is it a device used to take pictures?
    • Yes, it's a digital camera.

    Не будемо розкривати всі секрети, приходьте на заняття і переконайтеся самі, тим більше що на практиці все це виглядає набагато веселіше, ніж в текстовому описі.

    завдяки цим ігор студенти в комфортній обстановці уроку тренують вміння перефразувати свої думки, щоб потім, зіткнувшись з цією необхідністю в реальному житті, вони не зазнавали труднощів у англомовному спілкуванні. Дуже скоро словник стає улюбленою книгою студента, тому що працювати з ним - це завжди весело і цікаво.

    Освоївши метод перефразирования, ви станете говорити по-англійськи набагато вільніше і побіжно. Навіть якщо спочатку ваша мова буде не такою багатою і різноманітною, як в рідній мові - не турбуйтеся. Головне - створити основу для говоріння і, власне, заговорити, а відточувати навички та доводити до досконалості володіння англійською можна потім ще довго. Цей прийом дуже важливий у розвитку розмовних навичок, тому не відкладайте в довгу шухляду: як тільки ви «застрягнете» на незнайомому англійському слові, спробуйте перебудувати пропозицію і обійтися без нього.

    Велика і дружна сім'я EnglishDom

    Який висновок ми можемо зробити з цієї історії?
    Is it an animal that lived long ago?
    Is it a negative side of something?
    Is it something that all girls like to play with?
    Is it a device used to take pictures?

    Каталог

    Категории товаров

    Новости

    Контакты:

    Телефон:
    (050) 60-30-100
    (098)4-63-63-63

    ТЦ "Южная галерея", ул. Киевская 189,г.Симферополь, АР Крым, Украина

    Режим работы:
    с 10:00 до 20:00
    7 дней в неделю

    Информация для вас

    - Оплата в рассрочку

    Корзина

    Корзина пуста