Интернет-магазин спортивной одежды и обуви

Все для экстремальных видов спорта и активного отдыха: сноубординг, кайтсерфинг, виндсерфинг, дайвинг, гидроодежда, спортивная одежда, очки, маски и многое другое…
  • Телефон:
    (050) 60-30-100
    (098)4-63-63-63

    Режим работы:
    с 10:00 до 20:00
    7 дней в неделю


    Депутат бундестагу вважає Азовський район прикладом успішного російсько-німецького співробітництва

    Нагадаємо, що у вівторок, 18 липня, в Омську область з дводенним візитом прибула російсько-німецька делегація на чолі з депутатом бундестагу, уповноваженим федерального уряду Німеччини у справах переселенців і національних меншин Хартмундом кошик.

    У перший день гості відвідали Російсько-німецький будинок, відкритий в Омську рік тому, а також взяли участь в діалогових майданчиках в обласному Експоцентрі, де йшлося про розширення співпраці між Німеччиною та Омської областю в економічній та освітній мферах, про збереження мови і культури російських німців, які проживають на території Омського Прііртишья зокрема і в Росії в цілому.

    Другий день візиту був присвячений знайомству гостей з Азовським німецьким національним районом, який в цьому році відзначає 25-річчя з дня заснування. Слово «знайомство» тут вельми умовне, так як багато членів делегації бували в Азово не раз і кожен свій приїзд відзначали позитивні зміни в житті району. Так було і цього разу. Перший візит делегація в супроводі заступника голови уряду Омської області Володимира Компанейщікова завдала в селянсько-фермерське господарство Юрія Люфта, який є одним з найуспішніших фермерів в Омській області і в Росії. Його господарство входить до трійки кращих фермерських господарств країни.

    Його господарство входить до трійки кращих фермерських господарств країни

    На жаль, гості не побували на свинарському комплексі господарства. Причини зрозумілі - в регіоні виявлено африканська чума свиней, але члени делегації детально розпитали про роботу самого Юрія Люфта і уважно вислухали всі, що розповів про господарстві глава Азовського району Павло Багінський.

    Люфт переїхав в Азовський район з Казахстану, отримав 12 гектарів землі і створив СФГ. Сьогодні у фермера майже 18 тис. Га. На полях цього фермерського господарства вирощують пшеницю, пивоварний ячмінь, горох, сою, соняшник, ріпак. У 2009 році в СФГ «Люфт» введений в експлуатацію свинокомплекс. Племінне стадо закуплено в Німеччині та Ірландії. Сьогодні середньорічне поголів'я становить понад 12 тисяч голів. У 2015 році підприємство запустило новий інвестиційний проект з розвитку м'ясного тваринництва, на новому комплексі виробляють мармурову яловичину. Підприємство має свій комбікормовий завод, елеватор на 18 тис. Тонн з трьома зерносушарками.

    «За підсумками минулого року підприємство отримало найвищий урожай в нашому районі, а Юрій Вікторович був визнаний людиною року району і занесений на Дошку пошани, - зазначив глава району. - Нам є чим пишатися, і таких підприємств у нас кілька - може бути, класом трохи нижче, але таких же організованих, націлених на результат. Коли говорять про санкції, вони нам не страшні. Ми звикли працювати, виробляти м'ясо, молоко, пшеницю. І все робити для того, щоб людям на нашій землі було комфортно жити », - повідомив гостям глава району.

    І все робити для того, щоб людям на нашій землі було комфортно жити », - повідомив гостям глава району

    Наступна зупинка - середня освітня школа в селі Цветнополье. Господиня школи, її директор Єлизавета Граф говорила з гостями тільки на німецькій мові. Відразу в дверях глава делегації був вражений кількістю спортивних кубків у скляних вітринах. Цветнополье давно відомо як кузня спортсменів російського рівня. Тут культивуються такі види спорту, як російська гилка, футбол, волейбол. Але крім спортивних успіхів цветнопольскую школу в області знають як кузню кадрів і для району, і для області.

    Також директор школи розповіла гостям, що вчителі цього навчального закладу створювали підручники з німецької мови, більше 20 років на базі школи проходить обласна олімпіада з німецької мови і історії російських німців. Учні школи не раз ставали переможцями олімпіад з різних предметів, але в першу чергу з рідної мови, а вчителі на чолі з директором передають свій досвід викладання німецької своїм колегам інших шкіл області.

    Єлизавета Граф завела гостей з Німеччини в невеликий шкільний краєзнавчий музей, зібраний руками учнів школи та їхніх батьків. У музеї все нагадує про побут німців - переселенців з Центральної Росії початку ХХ століття, і члени делегації відзначили, що в Цветнополье дбайливо зберігають німецьку культуру, мову.

    У музеї все нагадує про побут німців - переселенців з Центральної Росії початку ХХ століття, і члени делегації відзначили, що в Цветнополье дбайливо зберігають німецьку культуру, мову

    І, як прийнято, без подарунків гості не поїхали. Главі делегації Хартмунду кошик директор школи подарувала ляльку Машу в національному російською костюмі, а керівнику філії Фонду Ханнса Зайделя в Росії Яну Дрезелю - ляльку Ельзу в костюмі німецькому.

    Главі делегації Хартмунду кошик директор школи подарувала ляльку Машу в національному російською костюмі, а керівнику філії Фонду Ханнса Зайделя в Росії Яну Дрезелю - ляльку Ельзу в костюмі німецькому

    Фотографія на пам'ять на ганку школи - і гості знову вирушили в дорогу, але недалеко, проїхали всього лише кілька сотень метрів, щоб потрапити на страусину ферму, побачити сибірську екзотику.

    Фотографія на пам'ять на ганку школи - і гості знову вирушили в дорогу, але недалеко, проїхали всього лише кілька сотень метрів, щоб потрапити на страусину ферму, побачити сибірську екзотику

    Крім їжі духовної (розповіді про те, як живуть страуси) делегації запропонували їжу справжню: гості скуштували справжні німецькі вафлі, приготовані на саморобній вафельниці-пічці. Раніше такі вафельниці були мало не в кожній німецькій родині.

    Раніше такі вафельниці були мало не в кожній німецькій родині

    Оцінивши кондитерські шедеври цветнопольцев, делегація вирушила в Азово, де в спортивному залі місцевого стадіону «Штерн» її чекали представники всіх сільських поселень Азовського району - на відкриття виставки, присвяченої ювілею муніципального освіти. Тут свою продукцію надали фермери і підприємства сельхозпереработки, тільки в Азовському сільському поселенні зареєстровано 150 індивідуальних підприємців. До речі, Азово може повністю забезпечити себе всіма необхідними продуктами: пшеницею і бобовими, овочами, м'ясом, молоком. Азовчане можуть успішно будувати будинки з цегли, виробленого в районі. А тепер, коли майже в усі поселення буде проведено природний газ, з'явиться перспектива для відкриття нових виробництв.

    Побачили гості і вироби народної творчості. В районі живуть талановиті художники, майстри по дереву, по національній ляльці, вишивальниці, втім, всіх не перерахуєш.

    Першу половину дня гості завершили в дитячому садку «Сонечко», де їм на ділі показали, що вивчення німецької мови в районі починається з дошкільного віку. Малюки співали пісні на німецькому, розіграли російську народну казку «Колобок» - теж на німецькій мові, привівши главу делегації Хартмунда Кошика і його колег в повний захват. До речі, ось уже 6 років «Сонечко» є федеральною пілотним майданчиком з раннього вивчення німецької мови та реалізації етнокультурного компонента.

    «Те, що ми вчора дізналися теоретично в рамках діалогових майданчиків, які здійснює Фонд імені Ханнса Зайделя, сьогодні ми побачили практично в Азовському районі. Ми побачили, яку роль відіграє вивчення німецької мови і культури, як в дитячому саду викладається німецька мова, як школа в Цветнополье виховує майбутню еліту, її випускники займають провідні пости в районі і в області. Все це - передумови для того, щоб і нове покоління зберегло німецьку культуру, національну ідентичність, проживаючи тут, і передавало її майбутньому поколінню. Нас вразив і економічний потенціал, яким володіє Азовський район. Це прекрасний приклад німецько-російського співробітництва, тому ми збираємося і далі його зміцнювати. Мені б хотілося привітати Азовський район з 25-річчям. Ми і далі будемо докладати зусиль до того, щоб Азовський район залишався прикладом успішної російсько-німецької кооперації », - підбив попередні підсумки поїздки Хартмунд Кошик.

    За словами Володимира Компанейщікова, перспективи співпраці з німецькою стороною залежатимуть від уряду Омської області, від адміністрації Азовського району.

    «Ми бачимо зацікавленість німецької сторони. Навіть незважаючи на дуже жорсткий режим санкцій, ми можемо зробити дуже багато, що йтиме на користь як жителям району, так і народу Німеччини. Ми бачили, як зберігається німецька культура і мова в районі. Але також ми бачили турботу з боку уряду Омської області, губернатора Віктора Івановича Назарова про економічний і соціальний розвиток району. Газифікація подекуди йде навіть з випередженням графіка робіт. Змінюється система водопостачання. А це питання дуже важливі. Я впевнений, що підсумком сьогоднішнього візиту стануть конкретні доручення губернатора і їх жорсткий контроль », - зазначив заступник голови уряду Володимир Компанейщіков.

    раніше по темі

    раніше по темі

    В Омську розширять Російсько-німецький будинок

    В обласному Експоцентрі проходить діалогова майданчик «Російсько-німецьке співробітництво в галузі науки, освіти і культури». В ній активну участь бере делегація з Баварії під керівництвом депутата бундестагу Хартмунда Кошика.

    Каталог

    Категории товаров

    Новости

    Контакты:

    Телефон:
    (050) 60-30-100
    (098)4-63-63-63

    ТЦ "Южная галерея", ул. Киевская 189,г.Симферополь, АР Крым, Украина

    Режим работы:
    с 10:00 до 20:00
    7 дней в неделю

    Информация для вас

    - Оплата в рассрочку

    Корзина

    Корзина пуста